Projections: Semiotics of culture in Brazil
Projection is a dialogical mechanism that concerns the relationship among other things in the world or in various systems, both in nature and culture. Instead of isolating these systems, projection creates an ecosystem without bordeline. Projection is a way to comprehend how different cultures can link, enrich and develop one another by understanding the relationship amoung different sign systems. From this central point of semiotics of culture, different cultural traditions can be related to one another by considering the nature of their sign systems. That is why it is that the object of semiotics of culture is not culture but its sign systems. That is why we understand the nature of relationship among sign systems as projection. In this article, we are interested in a particular kind of projection: that one in which the formulations of semiotics of culture of Slavic tradition project themselves onto the Brazilian culture. The conceptual field of Russian semiotics – dialogism, carnivalization, hybridity, border, outsideness, heteroglossia, textuality and modelling semiotic sign systems – projects itself on the equally defining aspects of the semiotic identity of the Brazilian culture. I will refer here to two sets of projections: the concept of textual history, as a possibility to reach internal displacement within the culture, and the notion of semiodiversity prodused by the meeting of different sign systems.