Kibe! Kibe! Pulmast, riitusest ja õnne lootusest

Authors

DOI:

https://doi.org/10.12697/jeful.2025.16.1.11

Keywords:

tekst, pulmad, siirderiitus, etendusanalüüs, kultuurietendus, teatrisemiootika, text, wedding, rites of passage, performance analysis, cultural performance, theatre semiotics

Abstract

2024. aasta suvel esietendus rahvusvahelisel etenduskunstide festivalil Baltoscandal lavastus „KIBE!“ (idee autor ja lavastaja Robin Täpp), kus noored etenduskunstnikud võtsid vaatluse alla pulmade pidamise tausta, sisu ja tähenduse minevikus ning tänapäeval. Abielule ja armastusele esitati küsimusi selles samas pulma­ vormis: etendus algas laulatustega, millele järgnes joviaalne, seltskondlik ja üha tumenev pidu. Mängis bänd, peeti kõnesid, söödi rosoljet ja tervitati noorpaari. Tavadest, ootustest ja eelarvamustest tiine pulma sisse kuhjati halastamatult lisakihte – mõjusaid tsitaate kirjandusest, muusikast, visuaalkultuurist ja tegelikkusest, mis tipnes deliiriumiga. Artiklis analüüsime lavastust „KIBE!“ kui mitmekihilist teksti. Selleks määratleme, mis tekstidest lavastus koosnes ja mis võis nende tähendus olla. Samuti analüüsime, kuidas avaldusid lavastuses pulma kaks külge: pulm kui siirderiitus ja pulm kui kultuurietendus. Artiklis uurime, missugune suhe ja pinge tekstide vahel tekkis ning millist mõju see vastuvõtule avaldas.

Abstract. Karmen Juhkam, Eleriin Miilman: til death do us part: ­ Rituals, love, and hope for happiness. In the summer of 2024, a ­ wedding took place at the international performance arts festival Baltoscandal in Rakvere, Estonia – but it was no ordinary wedding. KIBE! (conceived and directed by Robin Täpp) was a performative production in the form of a wedding, where young performance artists explored the traditions, ­ meanings, and transformations of marriage – past and present – through the rite of ­ passage itself. The audience witnessed two wedding ceremonies, enjoyed a festive ­ dinner filled with tradition, toasts, and joyful band music, with the atmosphere slowly shifting towards the unreal and unsettling. Thoughts of doubt start appearing through quotes from literature, visual culture and music, culmi­ nating in a state of delirium. This article analyses KIBE! as a multilayered text, primarily ­ focusing on how the different texts interact and create new ­ meanings. In addition, the analysis will focus on the double framing of KIBE! as a performance and as a wedding that in itself is a rite of passage and a cultural performance.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2025-06-27

How to Cite

Juhkam, K., & Miilman, E. (2025). Kibe! Kibe! Pulmast, riitusest ja õnne lootusest. Eesti Ja Soome-Ugri Keeleteaduse Ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics, 16(1), 271–298. https://doi.org/10.12697/jeful.2025.16.1.11