Globalizing Literary History
DOI:
https://doi.org/10.12697/IL.2013.18.1.01Keywords:
literary history, regionalization, globalization, adaptationAbstract
In the last decades, national and transnational literary histories have continued to take different approaches. The typical new national literary histories have discarded the teleology of grand narratives by chopping up the chronological line into individual essays on specific subjects, each attached to a single date. They compensate for the temporal disintegration with a cultural broadening of literature’s scope and occasional international references. The transnational counter trend has been producing regional histories (of Latin America, East-Central Europe, the Iberian Peninsula and Scandinavia), a history of literature in the European languages sponsored by the ICLA, and schemes for global approaches. Moving towards globalization poses the problem of coordinating vast and divergent empirical information. Two suggestions may help moving towards global perspectives: 1) replace the traditional period concepts with landmarks based on the introduction of new writing technologies, and 2) conceive of literary and cultural history as a sequence of adaptations. The latter may offer opportunities to interlink culture and biology.Downloads
Download data is not yet available.
References
<p>Arnold, J. A., ed. 1994–2001. <em>History of Literature in the Caribbean </em>[3 vols]. Amsterdam: Benjamins.</p><p>Babits, M. 1936. <em>Az európai irodalom története </em>[History of European Literature]. Budapest: Nyugat.</p><p>Beöthy, Z. 1896. <em>A magyar irodalom kis-tükre </em>[Little Mirror of Hungarian Literature]. Budapest: Athenaeum.</p><p>Cabo Aseguinolaza, F., Gonzalez, A. A., Domínguez, C., eds. 2010. <em>A Comparative </em><em>History of Literatures in the Iberian Peninsula</em>. Vol. 1. Amsterdam: Benjamins.</p><p>Cao Xueqin. 1973. <em>The Story of the Stone </em>[D. Hawkes, transl.]. Vol. 1. London: Penguin.</p><p>Chen Chuan. 1933. <em>Die chinesische schöne Literatur im deutschen Schrifttum</em>. Diss. Kiel.</p><p>Chmielowski, P. 1899–1900. <em>Historia literatury polskiej </em>[6 vols]. Warsaw: Biblioteka Dzieł Wyborowych.</p><p>Cornis-Pope, M., Neubauer, J., eds. 2004–2010. <em>History of the Literary Cultures of East-</em><em>Ce</em><em>n</em><em>t</em><em>r</em><em>a</em><em>l Europe </em>[4 vols]. Amsterdam: Benjamins.</p><p>Damrosch, D. 2003. <em>What is World Literature? </em>Princeton: Princeton UP.</p><p>De Sanctis, F. 1870–1871. <em>Storia della letteratura italiana </em>[2 vols]. Morano: Napoli.</p><p>D’haen, Th., Goerlandt, I., eds. 2009. <em>Literature for Europe? </em>Amsterdam: Rodopi.</p><p>D’haen, Th., Domínguez, C., Rosendahl Thomsen, M., eds. 2012. <em>World Literature, </em><em>A Reader</em>. London: Routledge.</p><p>D’haen, Th., Damrosch, D., Kadir, D. 2011. <em>The Routledge Companion to World Litera</em><em>t</em><em>u</em><em>r</em><em>e</em>. London: Routledge.</p><p>D’haen, Th. 2011. <em>The Routledge Concise History of World Literature</em>. London: Routledge.</p><p>Ehrenstein, A. 1922. <em>Schi-King. Nachdichtungen chinesischer Lyrik</em>. Vienna: Tal.</p><p>Foucault, M. 1973. <em>The Order of Things. An Archeology of the Human Sciences</em>. New York: Vintage. [Transl. of <em>Les mots et les choses. Une archéologie des sciences hu</em><em>main</em><em>es</em><em>. </em>Paris: Gallimard, 1966.]</p><p>Gérard, A., ed. 1986. <em>European-language Writing in Sub-Saharan Africa</em>. 2 vols. Budapest: Akadémiai Kiadó.</p><p>Gervinus, G. G. 1835–1842. <em>Geschichte der poetischen National-Literatur der Deutschen </em>[5 vols]. Leipzig: Engelmann.</p><p>Giles, H. 1901. <em>History of Chinese Literature</em>. New York: Appleton.</p><p>Goethe, J. W. 1988. <em>Wilhelm Meisters Lehrjahre</em>. 1795–96. <em>Sämtliche Werke</em>. Vol. 5. Munich: Hanser.</p><p>Grube, W. 1902. <em>Geschichte der chinesischen Literatur</em>. Leipzig: Amelangs.</p><p>Hollier, D., ed. 1993. <em>De la littérature française</em>. Paris: Bordas. [Transl. and rev. ed. of <em>A </em><em>New History of French Literature</em>. Cambridge: Harvard UP, 1989.]</p><p>Hutcheon, Linda. 2006. <em>A Theory of Adaptation</em>. New York: Routledge.</p><p>Idema, W., Haft, L. 1996. <em>Chinese Letterkunde: Een Inleiding</em>. Amsterdam: Amsterdam UP.</p><p>Jauss, H. R. 1970. Literaturgeschichte als Provokation der Literaturwissenschaft [1967]. – <em>Literaturgeschichte als Provokation</em>. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 144–207.</p><p>Kaminski, J. D. 2013. Myths We Cannot Believe In: The Function of Mythological Metanarratives in <em>Wilhelm Meisters Lehrjahre </em>and <em>Hong Lou Meng</em>. – <em>arcadia </em>48.1 [forthcoming]</p><p>Kittler, F. A. 1985. <em>Aufschreibesysteme 1800/1900. </em>Munich: Fink. [Transl. M. Metteer, Ch. Cullens as <em>Discourse Networks 1800/1900</em>. Stanford: Stanford UP, 1990.]</p><p>Klawitter, A. 2013. Wie man chinesisch dichtet, ohne Chinesisch zu verstehen. Deutsche Nach- und Umdichtungen chinesischer Lyrik von Rückert bis Ehrenstein. – <em>arcadia </em>48.1 [forthcoming].</p><p>Kracauer, S. 1968. General History and the Aesthetic Approach. – H. R. Jauss, ed., <em>Die </em><em>nich</em><em>t mehr schöne Künste</em>. Munich: Fink, 111–127; 559–581.</p><p>Lanson, G. 1894. <em>Histoire de la littérature française</em>. Paris: Hachette.</p><p>Lindberg-Wada, G., ed. 2006. <em>Literary History: Towards a Global Perspective </em>[4 vols]. Berlin: de Gruyter.</p><p>Lindberg-Wada, G., ed. 2006. <em>Studying Transcultural Literary History</em>. Berlin: de Gruyter.</p><p>Marcus, G., Sollors, W., eds. 2009. <em>A New Literary History of America</em>. Cambridge: Harvard UP.</p><p>Moretti, F., ed. 2001–2003. <em>Il Romanzo </em>[5 vols]. Torino: Einaudi.</p><p>Moretti, F. 2004. Conjectures on World Literature. – Ch. Prendergast, ed., <em>Debating </em><em>W</em><em>o</em><em>rld Literature</em>. London: Verso, 148–162.</p><p>Moretti, F. 2005. <em>G</em><em>raphs, Maps, Trees. Abstract Models for a Literary History</em>. London: Verso.</p><p>Ong, W. J. 2002. <em>Orality and Literacy: The Technologizing of the Word </em>[1982]. London: Routledge.</p><p>Perkins, D. 1992. <em>Is Literary History Possible</em>? Cambridge: Harvard UP.</p><p>Pinder, W. 1926. <em>Das Problem der Generation in der Kunstgeschichte Europas</em>. Berlin: Frankfurter Verlags-Anstalt.</p><p>Schenkenveld-van der Dussen, M. A., ed. 1993. <em>Nederlandse Literatuur, een geschiede</em><em>n</em><em>i</em><em>s</em>. Groningen: Nijhoff.</p><p>Schlegel, F. 1961. <em>Geschichte der alten und neuen Literatur </em>[1815]. <em>Kritische Friedrich-</em><em>S</em><em>ch</em><em>le</em><em>gel Ausgabe</em>. Vol. 6 [H. Eichner, ed.]. Paderborn: Schöningh.</p><p>Suleiman, S. R., ed. 2006. <em>The Idea of Europe</em>. Special issue, <em>Comparative Literature </em>58.4.</p><p>Szegedy-Maszák, M. et al., eds. 2007. <em>A magyar irodalom történetei </em>[The Histories [Stories] of Hungarian Literature, 3 vols]. Budapest: Gondolat.</p><p>Taine, H. 1863–1864. <em>Histoire de la littérature anglaise </em>[4 vols]. Paris: Hachette.</p><p>Tynyanov, Y. 1969. Über die literarische Evolution [1927]. – J. Striedter, ed., <em>Texte der Russischen Formalisten</em>. Munich: Fink, 432–461.</p><p>Valdés, M., Kadir, D., eds. 2004. <em>Literary Cultures of Latin America: a Comparative History </em>[3 vols]. Oxford: Oxford UP.</p><p>Wellbery, D. A. et al., eds. 2004. <em>A New History of German Literature</em>. Cambridge, MA: Harvard UP.</p><p>Wellek, R., Warren, A. 1948. <em>Theory of Literature</em>. 3rd ed. New York: Harcourt Brace, 1956.</p><p>Wellek, R. 1982. The Fall of Literary History [1973] – <em>The Attack on Literature and Other Essays</em>. Chapel Hill: U of North Carolina P, 64–77.</p><p>Wellek, R. 1955–1992. <em>A History of Modern Criticism: 1750–1950 </em>[8 vols]. New Haven: Yale UP.</p>
Downloads
Published
2013-06-17
Issue
Section
Articles
License
The contents of Interlitteraria are published under CC BY-NC-ND licence.