Mõistujutt kahest pojast: Mt 21:28-32 erinevad tekstivariandid ja nende mõistmise võimalused
Abstract
Ain Riistan, The Parable of the Two Sons; The Different Textual Versions of Matthew 21:28-32 and the Possibilities of Understanding Them.
The text of Matthew 21:28-32 is presented differently in different Estonian translations of the New Testament (NT). These differences are based on the differences found in the printed editions of the Greek NT text that were used for the translations. On the basis of NT manuscripts we can say that this pericope has had three principal textual versions. In the story the father commissions his sons to go to work at vineyard. According to version A the first son says “No”, but later goes to work. Second son says “Yes”, but does not go. Jesus asks his listeners: “Who did the will of the father?” The answer is: “The first son.” In version B the order of sons is reversed and accordingly it is the second son who does the will of his father. In version G the order of sons is like in version A but listeners say that it was the second son who behaved rightly. Printed editions of the NT have preferred versions A or B and C has been neglected altogether. When we take a closer look at the principles of textual criticism involved, we can see that the criteria for deciding for one version over another have been mainly derived from internal evidence of textual criticism. Here the main factor is the opinion of editors of what this text is about. For a long time it has been understood as an allegory and allegory demands that we choose either A or B but not C. But is it really an allegory? The questions of genre are important here. We can also see the text originally as a parable which was later allegorized. In this case it is important to decide what the point of contrast in the story is. If the contrast is between words and deeds then again versions A or B are to be preferred. But if the contrast is between two sons then version C is also plausible for it fits in well into the cultural behavioural attitudes of the time. The third option is to take the story as an example of ancient rhetorical strategies of polemics, in which case again all three versions are possible. So the neglected version C may have indeed been the original one.
Downloads
References
Aland, Kurt, ed. 1967. Synopsis Quattuor Evangeliorum: Locis Parallelis Evangeliorum Apocryphorum et Patrum Adhibitis. Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt.
Aland, Kurt, Barbara Aland, and Johannes Karavidopoulos, eds. 1994. The Greek New Testament. 4th ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies.
Aland, Kurt, Matthew Black, and Carlo Maria Martini, eds. 1968. The Greek New Testament. 2nd ed. London: United Bible Societies.
Bailey, James L., and Lyle D. Vander Broek. 1992. Literary Forms in the New Testament. Louisville: John Knox Press.
Doré, Gustave, and Richard Kivit, eds. 1938. Jumala Püha Sõna Suur Piibel: Välja Antud Eestikeelse Piibli 200 Aasta Juubeli Tähistamiseks. Tartu- Tallinn; Keuruu: Loodus; Otava.
Esler, Philip Francis. 1994. The First Christians in Their Social Worlds: Social-Scientific Approaches to New Testament Interpretation. London; New York: Routledge.
Funk, Robert Walter, and Roy W. Hoover. 1997. The Five Gospels. The Search for the Authentic Words of Jesus. New York: Harper Collins.
Huck, Albert, and Heinrich Greeven. 1981. Synopsis of the First Three Gospels, with the Addition of the Johannine Parallels. 13th ed. Tübingen: Mohr.
Langley, S. J. 1996. ‘The Parable of the Two Sons (Matthew 2 1:28-32) Against Its Semitic and Rabbinic Backdrop’. Catholic Biblical Quarterly 58: 228–43.
Malina, Bruce J. 1993. The New Testament World: Insights from Cultural Anthropology. Louisville, Ky.: Westminster/John Knox Press.
Metzger, Bruce Manning. 1964. The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption, and Restoration. New York; London: Oxford University Press.
Metzger, Bruce Manning. 1975. A Textual Commentary on the Greek New Testament. A Companion Volume to the United Bible Societies’ Greek New Testament. 3rd ed. Stuttgart: United Bible Societies.
Miller, Robert J., ed. 1994. The Complete Gospels: Annotated Scholars Version. Sonoma, Calif.: Polebridge Press.
Nestle, Eberhard, and Erwin Nestle. n.d. Novum Testamentum Graece Cum Apparatu Critico Curavit Eberhard Nestle Novis Curis Elaboravit Erwin Nestle. Editio Photomechanicae in Maiorem Formam Producta. Stuttgart: Privileg. Württ. Bibelanstalt.
Nestle, Eberhard, Erwin Nestle, Barbara Aland, and Kurt Aland, eds. 1994. Greek-English New Testament. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.
Nestle, Eberhard, Erwin Nestle, Kurt Aland, and Barbara Aland, eds. 1979. Novum Testamentum Graece. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.
Newman, Barclay Moon, and Philip C. Stine. 1988. A Handbook on the Gospel of Matthew. New York: United Bible Societies.
Paul, Toomas. 1999. Eesti Piiblitõlke Ajalugu: Esimestest Katsetest Kuni 1999. Aastani. Emakeele Seltsi Toimetised 72. Tallinn: Emakeele Selts.
Paul, Toomas, Uku Masing, and Hillar Põld, trans. 1989. Uus Testament Ja Psalmid Ehk Vana Testamendi Laulud. Tallinn: EELK Konsistoorium.
Piibel: Vana Ja Uus Testament. 1991. Helsinki: Soome Piibliselts.
Piibel: Vana Ja Uus Testament. 1997. Tallinn: Eesti Piibliselts.
Piibliraamat. Faksiimileväljaanne I Trükist 1739. 1990. Faksiimiletrükk. Tallinn: Eesti Raamat.
Rohrbaugh, Richard R., ed. 1995. ‘Legitimating Sonship - A Test of Honour. A Social-Scientific Study of Luke 4:1-30.’ In Modelling Early Christianity. Socialscientific Studies of the New Testament in Its Context, 183–97. London ; New York: Routledge.
Salumaa, Elmar. 2001. Matteuse Rõõmusõnum. Tallinn: Logos.
Sanders, Ed Parish. 1985. Jesus and Judaism. Philadelphia: Fortress Press.
Schweizer, Eduard. 1991. A Theological Introduction to the New Testament. Nashville: Abingdon Press.
Segal, Alan F. 1991. ‘Matthew’s Jewish Voice’. In Social History of the Matthean Community: Cross-Disciplinary Approaches, 3–37. Minneapolis: Fortress Press.
Stein, Robert H. 1993. ‘Parables’. In The Oxford Companion to the Bible, 567–70. New York; Oxford: Oxford University Press.
Strack, Hermann Leberecht, and G. Stemberger. 1992. Introduction to the Talmud and Midrash. Minneapolis: Fortress Press.
Theißen, Gerd, and Annette Merz. 1998. The Historical Jesus: A Comprehensive Guide. Minneapolis: Fortress Press.
Wansbrough, Henry, ed. 1985. The New Jerusalem Bible. London: Darton, Longman & Todd.
Wastne Testament 1686. 2001. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.
Werling, Henri, trans. 1940. Uus Testament. Tallinn: Rooma-katoliku kirik.