Irony in the Opening of God’s Speeches (Job 38:2–3)
Märksõnad:
Book of Job, God’s speeches, irony, rhetorical questions, mitigationKokkuvõte
The study focuses on the ironies in the opening of God’s first speech to Job (Job 38:2–3). The analysis is based on Edgar Lapp’s linguistic study, which defines irony as a simulation of insincerity. In 38:2, ironies are discernible in the peculiar shape of the rhetorical question and in the allusions to Job’s initial lament (Job 3). Similarly, 38:3 alludes to Job’s challenge in 13:22–23. The ironic tone comes to the fore by comparing the specific use of the words and locutions in 38:2–3 with their occurrence in the book and in the Hebrew Bible as a whole. These ironies have a mitigating effect as they partly hide the criticism of Job in the unsaid.
Allalaadimised
Viited
Albright, William F. 1938. “Rezension Gustav Hölscher: Das Buch Hiob (1937)”. Journal of Biblical Literature, 57: 227–228.
Alonso Schökel, Luis, and José L. Sicre Diaz. 1985. Giobbe: Commento teologico e letterario. Roma: Borla.
Backhaus, Franz J. 1998. “Es gibt nichts Besseres für den Menschen” [Koh 3,22]: Studien zur Komposition und zur Weisheitskritik im Buch Kohelet. Bodenheim: Philo.
Barbiero, Gianni. 2015. “The Structure of Job 3”. Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, 127: 43–62.
Bechmann, Sascha. 2010. Rhetorische Fragen. München: AVM.
Bimson, John J. 2000. “Who is ‘This’ in ‘Who is this…?’ (Job 38.2)? A Response to Karl G. Wilcox”. Journal for the Study of the Old Testament, 25: 125–128.
Booth, Wayne C. 1974. A Rhetoric of Irony. Chicago: The University of Chicago Press.
Brinks, C. L. 2010. “Who Speaks Words without Knowledge? A Response to Wilcox and Bimson”. Journal for the Study of the Old Testament, 35: 197–207.
Caffi, Claudia. 1999. “On Mitigation”. Journal of Pragmatics, 31: 881–909.
Clines, David J.A. 1989. Job 1–20. Waco, TX: Word Books.
Clines, David J.A. 2011. Job 38–42. Nashville, TN: Nelson.
DCH 3. 1996. The Dictionary of Classical Hebrew. z [Zayin] – ṭ [Teth]. Sheffield: Sheffield Academic Press.
Di Giulio, Marco. 2008. “Mitigating Devices in Biblical Hebrew”. Kleine Untersuchungen zur Sprache des Alten Testaments und seiner Umwelt, 8/9: 33–62.
Ebach, Jürgen. 1996. Streiten mit Gott. Hiob. Teil 2. Hiob 21–42. Neukirchen-Vluyn: Neukirchener.
Febel, Gisela. 2003. “Ironie als Textqualität”. Internationale Zeitschrift für Philosophie, 1: 43–63.
Firchow, Peter. 1971. Friedrich Schlegel’s Lucinde and the Fragments. Minneapolis, MI: University of Minnesota Press.
Fohrer, Georg. 1989. Das Buch Hiob. Gütersloh: Gütersloher Verlagshaus.
Fox, Michael V. 1981. “Job 38 and God’s Rhetoric”. Semeia, 19: 53–61.
Fraser, Bruce. 1980. “Conversational Mitigation”. Journal of Pragmatics, 4: 341–350.
Gaburro, Sergio. 2013. L’ironia, “voce di sottile silenzio”: Per un’ermeneutica del linguaggio rivelativo. Cinisello Balsamo (Milano): San Paolo.
Geeraerts, Dirk. 2003. “Caught in a Web of Irony: Job and His Embarassed God”. Job 28. Cognition in Context, ed. Ellen J. van Wolde: 37–55. Leiden, Boston: Brill.
Geiger, Michaela. 2018. “Ambiguität und Ironie in Hi 40,26–32 (MT)”. Die Septuaginta: Geschichte – Wirkung – Relevanz: 6. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 21.–24. Juli 2016, edd. Martin Meiser et al.: 30–49. Tübingen: Mohr Siebeck.
Good, Edwin M. 1981. Irony in the Old Testament. Sheffield: Almond Press.
Groß, Heinrich. 1986. Ijob. Würzburg: Echter.
Habel, Norman C. 1985. The Book of Job: A Commentary. Philadelphia: The Westminster Press.
Ham, T. C. 2013. “The Gentle Voice in Job 38”. Journal of Biblical Literature, 132: 527–541.
Hyman, Ronald T. 1983. “Questions and The Book Of Ruth”. Hebrew Studies, 24: 17–25.
Ingram, Virginia. 2017. “The Book of Job as a Satire with Mention of Verbal Irony”. St. Mark’s Review, 239: 51–62.
Janzen, John G. 1985. Job. Atlanta: John Knox Press.
Japp, Uwe. 1983. Theorie der Ironie. Frankfurt a.M.: V. Klostermann.
Keel, Othmar. 1978. Jahwes Entgegnung an Ijob: Eine Deutung von Ijob 38–41 vor dem Hintergrund der zeitgenössischen Bildkunst. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Klein, Lillian R. 1988. The Triumph of Irony in the Book of Judges. Sheffield: Almond Press.
Kohvakka, Hannele. 1997. Ironie und Text: Zur Ergründung von Ironie auf der Ebene des sprachlichen Textes. Frankfurt a.M., Bern: Peter Lang.
Kosmala, Hans. 1973. “גבר”. Theologisches Wörterbuch zum Alten Testament. 1: אב–גלה, edd. Gerhard J. Botterweck, Helmer Ringgren, and Heinz-Josef Fabry: 901–919. Stuttgart: Kohlhammer.
Lapp, Edgar. 1997. Linguistik der Ironie. Tübingen: Narr.
Lauber, Stephan. 2017. “Ironie im Ijob-Buch”. “Darum, ihr Hirten, hört das Wort des Herrn” (Ez 34,7.9): Studien zu prophetischen und weisheitlichen Texten, ed. Christoph G. Müller: 156–173. Freiburg: Herder.
Low, Katherine. 2011. “Implications Surrounding Girding the Loins in Light of Gender, Body, and Power”. Journal for the Study of the Old Testament, 36: 3–30.
MacKenzie, Roderick A.F. 1959. “The Purpose of the Yahweh Speeches in the Book of Job”. Biblica, 40: 435–445.
Matthiae, Gisela. 2009. “Humor (AT)”. WibiLex. Das wissenschaftliche Bibellexikon im Internet, https://www.bibelwissenschaft.de/stichwort/21610/ (14.08.2020)
Meibauer, Jörg. 1986. Rhetorische Fragen. Tübingen: Max Niemeyer.
Meshel, Naphtali. 2015. “Whose Job Is This? Dramatic Irony and double entendre in the Book of Job”. The Book of Job: Aesthetics, Ethics, Hermeneutics, edd. Leora Batnitzky and Ilana Pardes: 47–75. Berlin: De Gruyter.
Moshavi, Adina. 2014. “What Can I Say? Implications and Communicative Functions of Rhetorical “WH” Questions in Classical Biblical Hebrew Prose 1”. Vetus Testamentum, 64: 93–108.
Muecke, Douglas C. 1982. Irony and the Ironic. London: Methuen.
Müller, Marika. 1995. Die Ironie: Kulturgeschichte und Textgestalt. Würzburg: Königshausen & Neumann.
Pope, Marvin H. 2008. Job. New Haven, CT: Yale University Press.
Radday, Yehuda T., and Brenner, Athalya, edd. 1990. On Humour and the Comic in the Hebrew Bible. Sheffield: Almond Press.
Ritter-Müller, Petra. 2000. Kennst du die Welt? – Gottes Antwort an Ijob: Eine sprachwissenschaftliche und exegetische Studie zur ersten Gottesrede Ijob 38 und 39. Münster: Lit.
Robertson, David. 1973. “The Book of Job: A Literary Study”. Soundings, 56: 446–469.
Schoentjes, Pierre. 2001. Poétique de l'ironie. Paris: Editions du Seuil.
Schwienhorst-Schönberger, Ludger. 2007. Ein Weg durch das Leid: Das Buch Ijob. Freiburg i.Br.: Herder.
Seow, Choon L. 2013. Job 1–21: Interpretation and Commentary. Grand Rapids: Eerdmans.
Sharp, Carolyn J. 2009. Irony and Meaning in the Hebrew Bible. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Spangenberg, Izak J.J. 1996. “Jonah and Qohelet: Satire Versus Irony”. Old Testament Essays, 9: 495–511.
Strauß, Hans. 2000. Hiob: 2. Teilband. 19,1–42,17. Neukirchen-Vluyn: Neukirchener.
van Rensburg, J.F.J. 1991. “Wise Men Saying Things by Asking Questions: The Function of the Interrogative in Job 3 to 14”. Old Testament Essays, 4: 227–247.
Whedbee, William. 1977. “The Comedy of Job”. Semeia, 7: 1–39.
Wilcox, Karl G. 1998. “‘Who is this…?’: A Reading of Job 38.2”. Journal for the Study of the Old Testament, 23: 85–95.
Williams, James G. 1971. ““You Have Not Spoken Truth of Me”: Mystery and Irony in Job”. Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, 83: 231–254.
Williams, James G. 1977. “Comedy, Irony, Intercession: A Few Notes in Response”. Semeia, 7: 135–145.