Russian and Ukrainian “Voices” in David Guramishvili’s Prosody

Authors

  • Tamar Lomidze School of Arts and Sciences, Ilia State University, 45 Ilia Chavchavadze Ave, Tbilisi 0179, Georgia
  • Igor Pilshchikov University of California, Los Angeles, Department of Slavic, East European and Eurasian Languages and Cultures, 320 Kaplan Hall, UCLA, Los Angeles, CA 90095, USA

DOI:

https://doi.org/10.12697/smp.2025.12.2.03

Keywords:

Guramishvili, Russian songs, Ukrainian songs, tune, verse meter, musical rhythm and verse rhythm

Abstract

The article examines the prosody of the eminent Georgian eighteenth-century poet David Guramishvili, whose work introduced an unprecedented diversity of meters into Georgian poetry. This diversity is partly explained by his use of what he called the “voices” (khmebi) of Russian and Ukrainian songs in several of his poems. Scholarly interpretations of this practice have diverged: some researchers have argued that Guramishvili directly borrowed the poetic meters of East Slavic songs, while others have maintained that the term voice should be understood primarily as denoting a tune rather than verbal prosody. Our comparative analysis demonstrates that in all such cases Guramishvili relied on the melodies of East Slavic songs and, in some instances, reproduced their metrical structures, but not their verbal rhythm. This feature of Guramishvili’s verse is closely connected with the traditions of ancient Georgian hymnography and folksongs, whose dependence on melody presupposed the equalization and isochronism of heterometric lines in performance. Only a limited number of the rhythmic forms introduced by Guramishvili in imitation of Russian and Ukrainian sung poetry were subsequently reinterpreted as standard verse meters and incorporated into Georgian metrics as a system through their adoption by later poets.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2025-12-31

Issue

Section

Articles

Most read articles by the same author(s)

1 2 3 > >>