Kristuse Jeesuse või Kolmainu Jumala nime tähendus ristimisvormelis

Authors

  • Peeter Roosimaa

Abstract

Peeter Roosimaa, Die Bedeutung des Namens Jesu Christi oder dreieinigen Gottes in der Taufformel
Laut der Zeugnisse aus dem Neuen Testament geschah die urchristliche Taufe im Zusammenhang mit dem Namen Jesu Christi oder dem des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. In diesem Artikel sucht man eine Antwort auf die Frage, wie die Urchristen die Bedeutung des in der Taufformel gesprochenen Namens möglicherweise verstehen konnten. Die Anwendung des Namens wird sowohl im griechischen Kulturraum, als auch im Alten und Neuen Testament betrachtet. Als Ergebnis einer Analyse könnte man bei der urchristlichen TaufemitfolgendenBedeutungenrechnen: die Taufegeschieht im Namen, in der Ermächtigung, im Auftrag Jesu Christi oder entsprechend des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes; sie geschieht mit Jesus Christus oder dem Dreieinigen Gott rechnend, ihn im Auge behaltend, mit Gottes Gegenwart rechnend; sie geschieht mit dem Christus-Zentriertem Rechtssystem, dem Neuen Bund rechnend, auf all dem basierend; der Sinn der Taufe ist, zusammen mit Christus begraben zu werden.
Es könnte auch bedeuten, dass man den Täufling Christus überlässt, damit die Sündenvergebung stattfinden kann. Es versteht sich, dass nicht bei jeder Bedeutung die trinitarische Tauffbrmel passend ist.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bietenhard, Hans. 1966. ‘„Onoma Ktl.”’. In Theologisches Wörterbuch Zum Neuen Testament. Vol. 5. Stuttgart: Kohlhammer.

Bietenhard, Hans. 1979. ‘Name’. In Theologisches Begriffslexikon Zum Neuen Testament, 2:958–63. Wuppertal: Theologischer Verlag R. Brockhaus.

Boor, Werner de. 1979. Der Brief Des Paulus an Die Römer. Wuppertaler Studienbibel. Reihe: Neues Testament. Wuppertal: R. Brockhaus Verlag.

Delling, Gerhard. 1961. Die Zueignung Des Heils in Der Taufe. Eine Untersuchung Zum Neutestamentlichen ‘Taufen Auf Den Namen.’ Berlin: Evangelische Verlagsanstalt.

Drane, John W. 1996. Jeesus. Translated by Guido Reinvalla. EELK Usuteaduse Instituudi Õppekirjandus 3. Tallinn: Logos.

Gnilka, Joachim. 1999. Theologie Des Neuen Testaments. Freiburg: Herder Verlag.

Goppelt, Leonhard. 1983. Theologie Des Neuen Testaments. Berlin: Evangelische Verlagsanstalt.

Grundmann, Walter. 1975. Das Evangelium Nach Matthäus. Berlin: Evangelische Verlagsanstalt.

Haenchen, Ernst. 1961. Die Apostelgeschichte. Kritisch-Exegetischer Kommentar Über Das Neue Testament. Begründet Heirich August Wilhelm Meyer. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Hoffmann, Ernst G., and Heinrich von Siebenthal. 1985. Griechische Grammatik Zum Neuen Testament. Riehen: Immanuel-Verlag.

Schlier, Heinrich. 1978. Der Römerbrief. Leipzig: St. Benno-Verlag.

Schoch, Reto. 2000. Griechischer Lehrgang Zum Neuen Testament. Tübingen: Mohr Siebeck.

Schweizer, Eduard. 1981. Das Evangelium Nach Matthäus. Vol. 2. Das Neue Testament Deutsch. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Strack, Hermann L., and Paul Billerbeck. 1978. Kommentar Zum Neuen Testament Aus Talmud Und Midrasch. Vol. 1. München: C.H.Beck.

Wilckens, Ulrich. 1980. Der Brief an Die Römer. Vol. 6, 2. Evangelisch-Katholischer Kommentar Zum Neuen Testament. Köln; Neukirchen-Vluyn: Benziger Verlag; Neukirchener Verlag.

Downloads

Published

2009-01-01

How to Cite

Roosimaa, Peeter. 2009. “Kristuse Jeesuse Või Kolmainu Jumala Nime tähendus Ristimisvormelis”. Usuteaduslik Ajakiri 58 (1):55-66. https://ojs.utlib.ee/index.php/UA/article/view/23091.

Issue

Section

Artiklid / Articles